11/24
時点_ポイント最大11倍
ネイティブの真意がわかる 日本人が誤解する英語 juiceは「ジュース」じゃない?! /ミステリー・パロット
販売価格
1,760
円 (税込)
- 出荷目安:
- 1~2営業日で出荷
たまるdポイント(通常) 16
+キャンペーンポイント(期間・用途限定) 最大10倍
※たまるdポイントはポイント支払を除く商品代金(税抜)の1%です。
※表示倍率は各キャンペーンの適用条件を全て満たした場合の最大倍率です。
各キャンペーンの適用状況によっては、ポイントの進呈数・付与倍率が最大倍率より少なくなる場合がございます。
dカードでお支払ならポイント3倍
各キャンペーンの適用状況によっては、ポイントの進呈数・付与倍率が最大倍率より少なくなる場合がございます。
- 商品情報
- レビュー
≪商品情報≫
著者名:ミステリー・パロット
出版社名:KADOKAWA
発行年月:2024年09月
判型:四六判
ISBN:9784046070555
≪内容情報≫
- Good for you. はマウントの返し?
- You'd better! は脅し?
- Don't go there. は話を変えたい?
- I'm toast. は絶望の響き?
- Bring the popcorn. は興味本位?
- That's my two cents. は謙遜?
- Famous last words! は揶揄?
英語には、単語レベルでは初心者でもわかるのに、
2語、3語と組み合わさるとかなりの上級者でも理解できない、
または誤解しがちな言い回しが際限なく存在します。
本書は、人気翻訳家のミスパロ氏が
そんな日本人が誤解しやすい
ネイティブが日常でよく使う表現を
100個徹底解説!
【目次】
1章 日本人がよく誤解するフレーズ
I hear you. / Thank you for your consideration. など
2章 思いがけないスラングフレーズ
Don't go there. / I see you. など
3章 日常会話で大活躍フレーズ
Where was I? / That didn't come out right. など
4章 アメリカ人愛用フレーズ
I'm toast. / mark my words など
5章 人を形容するフレーズ
a piece of work / He's quite a catch. など
6章 微妙な感情を表すフレーズ
Let me vent. / Don't beat yourself up. など
7章 ビジネスお役立ちフレーズ
Let's table this. / That's my two cents. など
著者名:ミステリー・パロット
出版社名:KADOKAWA
発行年月:2024年09月
判型:四六判
ISBN:9784046070555
≪内容情報≫
- Good for you. はマウントの返し?
- You'd better! は脅し?
- Don't go there. は話を変えたい?
- I'm toast. は絶望の響き?
- Bring the popcorn. は興味本位?
- That's my two cents. は謙遜?
- Famous last words! は揶揄?
英語には、単語レベルでは初心者でもわかるのに、
2語、3語と組み合わさるとかなりの上級者でも理解できない、
または誤解しがちな言い回しが際限なく存在します。
本書は、人気翻訳家のミスパロ氏が
そんな日本人が誤解しやすい
ネイティブが日常でよく使う表現を
100個徹底解説!
【目次】
1章 日本人がよく誤解するフレーズ
I hear you. / Thank you for your consideration. など
2章 思いがけないスラングフレーズ
Don't go there. / I see you. など
3章 日常会話で大活躍フレーズ
Where was I? / That didn't come out right. など
4章 アメリカ人愛用フレーズ
I'm toast. / mark my words など
5章 人を形容するフレーズ
a piece of work / He's quite a catch. など
6章 微妙な感情を表すフレーズ
Let me vent. / Don't beat yourself up. など
7章 ビジネスお役立ちフレーズ
Let's table this. / That's my two cents. など