9/29 時点_ポイント最大10倍

英語で伝える茶の湯の銘100 100 Beautiful Words in the Way of Tea /ブルース・濱名宗整

販売価格
1,650
(税込)
出荷目安:
1~2営業日で出荷
たまるdポイント(通常) 15

+キャンペーンポイント(期間・用途限定) 最大9倍

※たまるdポイントはポイント支払を除く商品代金(税抜)の1%です。

表示倍率は各キャンペーンの適用条件を全て満たした場合の最大倍率です。
各キャンペーンの適用状況によっては、ポイントの進呈数・付与倍率が最大倍率より少なくなる場合がございます。
dカードでお支払ならポイント3倍

  • 商品情報
  • レビュー
≪商品情報≫

著者名:ブルース・濱名宗整
出版社名:淡交社
発行年月:2020年07月
判型:四六判
ISBN:9784473044006


≪内容情報≫

"茶の湯と切っても切り離せない関係にある「銘」。

季節を大事にする心やおもてなしの気持ちが込められ、日本独自の習慣・行事も学べる「銘」は、英語で茶の湯を説明する際に最適なトピックでもあります。

本書では、裏千家学園で海外の研修生に茶の湯を教えてきた著者が、茶の湯の銘をバイリンガル表記で紹介。ひとつの銘につき3 ~5文程度のシンプルな解説で読みやすく、海外の方に説明する際はそのまま読んでも伝わります。

新年、春、夏、秋、冬と章を分け、コラムでは「季節と暦」「銘の種類」など、銘を語る上で欠かせない周辺知識を解説します。


The word ""mei"" is inseparable from chanoyu. It is an ideal topic for explaining chanoyu in English, as it reflects the importance of the seasons, the spirit of hospitality, and Japan’s unique customs and events. In this book, the author, who has taught chanoyu to foreign students at the Urasenke School, introduces chanoyu names in bilingual form. The book is easy to read with a simple explanation of three to five sentences per chanoyu name, so you can read it as it is when explaining chanoyu to people from overseas. The chapters are divided into New Year, Spring, Summer, Autumn, and Winter, and the column explains the seasons and the calendar, types of inscriptions, and other essential knowledge about the inscriptions."

英語で伝える茶の湯の銘100 100 Beautiful Words in the Way of Tea /ブルース・濱名宗整のレビュー

投稿されたレビューは0件です。

この商品のカテゴリ

同カテゴリのおすすめ商品

別カテゴリのおすすめ商品

関連商品