1/5
時点_ポイント最大9倍
韓国は日本をどう見ているか メディア人類学者が読み解く日本社会 /金景和 牧野美加
販売価格
1,210
円 (税込)
- 出荷目安:
- 1~2営業日で出荷
たまるdポイント(通常) 11
+キャンペーンポイント(期間・用途限定) 最大8倍
※たまるdポイントはポイント支払を除く商品代金(税抜)の1%です。
※表示倍率は各キャンペーンの適用条件を全て満たした場合の最大倍率です。
各キャンペーンの適用状況によっては、ポイントの進呈数・付与倍率が最大倍率より少なくなる場合がございます。
dカードでお支払ならポイント3倍
各キャンペーンの適用状況によっては、ポイントの進呈数・付与倍率が最大倍率より少なくなる場合がございます。
- 商品情報
- レビュー
≪商品情報≫
著者名:金景和、牧野美加
出版社名:平凡社
発行年月:2024年09月
判型:新書
ISBN:9784582860658
≪内容情報≫
「近くて遠い国」──長らくそう称されてきた韓国と日本。
しかしインターネットの発達に伴い、
両国を行き交う情報量は著しく増加し、
文化交流は過去に類を見ないほど盛んだ。
似ているようで異なる韓国の社会や文化と比較することで
見えてくる日本の現在地とは?
東京に15年以上暮らしたメディア人類学者の視点から
躍動する日本社会の「いま」を鋭く切り取る。
【目次】
日本の読者へ
プロローグ 現在進行形の日本社会、隣国の「いま」を読み解く目
第1章 日本社会は、どう変化しているのか?
第2章 11のキーワードで見る日本文化
第3章 韓国という鏡に映して見た日本文化
第4章 国境を行き来するメディアと韓日関係
エピローグ 「日本人」または「韓国人」という壁を超える
訳者あとがき
【著者】
金 ?和(キム・キョンファ)
メディア人類学者。ソウル大学人類学科卒業後、韓国日報の記者を経て、大手ポータルサイトのネイバーやダウム、オーマイニュースジャパンなどで勤務したのち、研究者の道に進む。東京大学で学際情報学の博士学位を取得。東京大学や神田外語大学などで教鞭をとった。2021年、18年間の日本生活に終止符を打ち、帰国。韓国語の著書に『世相を変えたメディア』『すべてはインターネットから始まった』(ともに未邦訳)など。日本語の著書に『ケータイの文化人類学』(クオン)がある。www.yonnie41.com
【訳者】
牧野美加(マキノ・ミカ)
1968年、大阪生まれ。釜慶大学言語教育院で韓国語を学んだ後、新聞記事や広報誌の翻訳に携わる。第1回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」最優秀賞受賞。チェ・ウニョン『ショウコの微笑』(共訳、クオン)、チャン・リュジン『仕事の喜びと哀しみ』(クオン)、ジェヨン『書籍修繕という仕事──刻まれた記憶、思い出、物語の守り手として生きる』(原書房)、ファン・ボルム『ようこそ、ヒュナム洞書店へ』(集英社)など訳書多数。
著者名:金景和、牧野美加
出版社名:平凡社
発行年月:2024年09月
判型:新書
ISBN:9784582860658
≪内容情報≫
「近くて遠い国」──長らくそう称されてきた韓国と日本。
しかしインターネットの発達に伴い、
両国を行き交う情報量は著しく増加し、
文化交流は過去に類を見ないほど盛んだ。
似ているようで異なる韓国の社会や文化と比較することで
見えてくる日本の現在地とは?
東京に15年以上暮らしたメディア人類学者の視点から
躍動する日本社会の「いま」を鋭く切り取る。
【目次】
日本の読者へ
プロローグ 現在進行形の日本社会、隣国の「いま」を読み解く目
第1章 日本社会は、どう変化しているのか?
第2章 11のキーワードで見る日本文化
第3章 韓国という鏡に映して見た日本文化
第4章 国境を行き来するメディアと韓日関係
エピローグ 「日本人」または「韓国人」という壁を超える
訳者あとがき
【著者】
金 ?和(キム・キョンファ)
メディア人類学者。ソウル大学人類学科卒業後、韓国日報の記者を経て、大手ポータルサイトのネイバーやダウム、オーマイニュースジャパンなどで勤務したのち、研究者の道に進む。東京大学で学際情報学の博士学位を取得。東京大学や神田外語大学などで教鞭をとった。2021年、18年間の日本生活に終止符を打ち、帰国。韓国語の著書に『世相を変えたメディア』『すべてはインターネットから始まった』(ともに未邦訳)など。日本語の著書に『ケータイの文化人類学』(クオン)がある。www.yonnie41.com
【訳者】
牧野美加(マキノ・ミカ)
1968年、大阪生まれ。釜慶大学言語教育院で韓国語を学んだ後、新聞記事や広報誌の翻訳に携わる。第1回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」最優秀賞受賞。チェ・ウニョン『ショウコの微笑』(共訳、クオン)、チャン・リュジン『仕事の喜びと哀しみ』(クオン)、ジェヨン『書籍修繕という仕事──刻まれた記憶、思い出、物語の守り手として生きる』(原書房)、ファン・ボルム『ようこそ、ヒュナム洞書店へ』(集英社)など訳書多数。

